martes, 31 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 31 de mayo 2022


Dos jugosos scrabbles únicos de 8 letras:


 

Plañereis / fruyere


Solución de wordle

Solución a los wordle 84 y 85 del 30 de mayo.


ESPECIES EN PELIGRO DE EXTINCIÓN (I)


La solución a los wordle son plañereis, fruyere, respectivamente del verbo "plañir" ('gemir, llorar'. Las antiguas plañideras eran las mujeres que, profesionalmente, iban a llorar a los entierros) y "fruir" ('gozar').

Estas son formas que presentan alguna peculiaridad fonética con la que he observado que los jugadores de scrabble suelen tener algún problema en su formación, de un tiempo ya de por sí raro, el futuro simple de subjuntivo. El resto de la población no tiene problemas con ellos por el simple hecho de que no se utilizan.

Tanto el futuro simple de subjuntivo (cantare, bebiere, partiere) como el futuro compuesto de subjuntivo (hubiere cantado, etc.) pertenecen a lo que me gusta denominar como especies en peligro de extinción lingüística.

Análogamente a la biología, la lengua tiene sus ecosistemas en donde viven especies exitosas, que se adaptan a todos los terrenos, y cuando es necesario evolucionan para adaptarse a sus hábitats cambiantes.

Otras especies, sin embargo, no han sabido diversificarse y adaptarse a nuevos hábitats, quedando reducidas a nichos ecológicos muy concretos, y por tanto su debilidad ha hecho que cedan el terreno a especies invasoras que evolucionan para ocupar el espacio de las débiles. 

Es el caso de ambos futuros de subjuntivo. El futuro simple de subjuntivo nació ya débil, pues solo se usaba antiguamente en las prótasis ("si por ventura vieres aquel que yo más quiero") y apódosis ("decidle que adolezco, peno y muero") de oraciones condicionales o concesivas.

Con tan poco uso, era patente que se vería desplazado por otras especies. En el siglo XVII se le podía considerar ya un residuo en el paradigma de la conjugación verbal y finalmente ha sido sustituido por el pretérito imperfecto de subjuntivo (si vieres vieras / vieses a Pepa, dile que venga) o por el presente de indicativo (si vieres ves a Pepa, dile que venga). En otros contextos ha sido sustituido por el presente de subjuntivo (yo cante, tú cantes, etc.)

Ahora son formas que caracterizan un lenguaje arcaico, sobre todo en el ámbito legal, como en el comienzo de la constitución española, que remeda las disposiciones legales de los antiguos reyes

"DON JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑA, A TODOS LOS QUE LA PRESENTE VIEREN Y ENTENDIEREN"

También queda en textos antiguos que mantienen su presencia por diversas razones, como en el himno mexicano: "mas si osare un extraño enemigo...", con ese "mas" también antiguo, otra especie en peligro de extinción.

Con esa misma intención arcaizante que da una pátina cultural lo vemos ocasionalmente escrito en prensa, y también es un elemento que "decora" el lenguaje de películas históricas y telenovelas de sabor antiguo que se han puesto de moda en la televisión española. Y por último, queda como un buen recurso de anagramación para todos los jugadores de scrabble 😀.

En cuanto a la ortografía y fonética, hay que decir que en español no hay casos de ñie, llie, chie, yie (la i representa una yod, y por tanto no lleva tilde. La excepción, que siempre alguien buscará, es el compuesto "cuellierguido"). La razón está en que esas cuatro consonante son las únicas palatales del español, pues su articulación se produce juntando la lengua al paladar. La yod, que es una i seguida de otra vocal formando diptongo, normalmente "ie", es una articulación palatal y se la considera como una semiconsonante. 

Por tanto, la "ie" del futuro de subjuntivo (bebiere, partiere), se embebe en la consonante anterior cuando esta es palatal y desaparece la "i". En español no tenemos verbos que finalicen en -yer, -yir. En -ller -ñer apenas hay, pero sí bastantes en -ñir -llir. Si de partir hacemos partiere, lo lógico sería *mulliere, *ciñiere, pero debido a lo dicho anteriormente, la "i" desaparece y se embebe en la consonante palatal anterior. Lo mismo para la dupla del pretérito imperfecto de subjuntivo, como hiñera, engullese, en que la i se absorbe. Igualmente con el gerundio, zambullendo.

La excepción se produce con henchir, rehenchir, únicos -cher, -chir, que sí introducen la i, tal vez por el carácter africado de su pronunciación: hinchiere, hinchiera, hinchiese, hinchiendo.

CONTINUARÁ (amenazo 😀 )

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE.
plañereis, fruyere, plañidera, plañir, fruir, hábitats, prótasis, apódosis, yod.

lunes, 30 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 30 de mayo 2022


Si fáciles o difíciles, los resultados lo dirán:


 

Cambuj / gambox


Solución de wordle

Solución a los wordle 82 y 83 del 29 de mayo.


En los días anteriores enlazábamos gambito y gambeta. Traemos ahora el tercer miembro, gambeto, que por intermediación del catalán y el occitano nos remite igualmente al gambo / gamba, 'pierna' del italiano y este a su vez procedente del latín vulgar "camba". 

Como adjetivo DLE nos dice que gambeto en Nicaragua son los cuernos torcidos, que hacen curvas. Y como sustantivo nos remite a la forma cambuj, primero de los wordle propuestos. Cambuj, según DLE, es una mascarilla o antifaz, y también un capillo [capucha o gorro] de lienzo que se pone a los niños. Procede en última instancia del romance español, de donde pasó al mozárabe, de ahí al árabe hispánico y de vuelta de nuevo al castellano, realizando esta palabra por tanto un viaje bastante inusual. Parece que a lo lejos es en origen un derivado de capa, que daría también capuz o capucho, aunque debido a esto DLE lo hace proceder del latín tardío caputium, 'capucho'. Presenta múltiples formas a lo largo del tiempo fonéticas y ortográficas, muy parecidas entre sí, intercambiando "c"por "g" iniciales y las ortográficas "x", "j" finales, además de un cambio de timbre en la vocal final, bien sea "u" o bien "o", siendo posibles en algún momento casi todas las combinaciones. Por no liar a la concurrencia, apuntaré solo las que recoge actualmente DLE y por tanto válidas en scrabble.

Una de ellas es gambox, que remite sin más a cambuj, al igual que gambuj, que DLE da como desusada. Gambujo, desusada también, remite a gambuj; y gambux también remite sin más explicaciones a cambuj. Con c existen cambujo -a, aunque con significados diferentes a los anteriores, pero emparentado por una etimología lejana con ellas. 

Esta duplicidad x / j, presente también en otras palabras, se debe a  que ya desde la Edad Media la letra x tenía un doble valor fonológico. Por un lado, se podía pronunciar, como hoy, k+s, en cultismos que se incorporaban directamente del latín. Por otro lado, en las palabras patrimoniales, aquellas que sufrían el desgaste del tiempo desde los mismos inicios del idioma, se pronunciaba hasta mediados del S. XV como la "x" del gallego, la "sh" del inglés o la "ch" del francés. A lo largo del siglo XVI, este sonido se perdió, así como muchos otros, y evolucionó a nuestro actual sonido "j" de rojo (junto con la letra g+e,i, aunque con una evolución diferente). A principios del XIX, la Academia decidió con buen criterio fijar los actuales usos de j, x.

En algunos topónimos españoles que han querido conservar la grafía antigua, la x final se mantiene, con la exótica pronunciación ks: Almorox, Torrox, Guadix. Sin embargo, sus gentilicios son *almorojano, guadijeño. De igual modo, unas cuantas palabras, como estas de gambux, gambuj mantuvieron su antigua grafía. Relox se perdió, quedando solo reloj. Otros casos son almoradux, carcax, dix, que se admiten también con j final, más habitual, y en ambas variantes se admiten los plurales con -es.

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE.
Cambuj, gambox, gambux, gambuj, gambujo, cambujo, gambito, gambeta, gambeto, capillo, capuz, capucho, guadijeño, almoraduj, almoradux, carcax, carcaj, dix, dij.

domingo, 29 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 29 de mayo 2022


Dos difíciles hoy:


 

Gambeta / órsay


Solución de wordle

Solución a los wordle 80 y 81 del 28 de mayo.


Imposible sustraerse al fútbol esta semana, cuando uno de los equipos de mi ciudad ha triunfado por enésima vez. Lo mejor de todo, que no estoy en Madrid, imposible dormir con los festejos que tendrán. Así que transitando del ajedrez al fútbol de nuevo, lo hacemos a través de la relación paronomástica y etimológica entre gambito y gambeta. Ambas comparten etimología, del italiano gamba, 'pierna', y este a su vez procede del latín vulgar "camba", 'pierna, especialmente de las caballerías'. En discusión está si, como dice DLE, puede proceder esta última del griego καμπή kampḗ 'curvatura'. Una gambeta en la zona sur de América es lo que en España llamamos un regate, acción con la que sorteas al rival y mantienes el balón.

De la misma familia léxica existen el verbo gambetear, más los sustantivos gambeteo (la acción) y gambeteador (el actor), que admite además el femenino, signo de los tiempos.

Órsay es una adaptación fonética muy curiosa del inglés *"offside", fuera de juego. Durante el partido de ayer una jugada se revisó en el var por dos posibles orsais (¿cuánto tiempo tardará la academia en admitirlo en el DLE, sea como siglas *VAR, o como acrónimo, *var, al estilo de sida u ovni?).

Esta adaptación tan extraña al castellano debió de hacerse en épocas muy tempranas de la historia del fútbol en España, cuando la cultura general de la población era muy baja y no daba ni para la más rudimentaria pronunciación inglesa. En textos literarios aparece ya en 1956 en la novela "El Jarama" de Rafael Sánchez Ferlosio, paradigma del siglo XX en lo que se refiere a recoger el lenguaje de la calle; en este caso lo hace de manera metafórica, lo que significa que el término estaba ya acomodado en el imaginario léxico del español (al menos de España):

-¡A la cola, a la cola! -decían los chicos.

Se apretaban en fila uno tras otro.

-¡Estás en orsay, tú! Yo vine antes.

-¡Ñe! ¡Pero si hace diez días que estoy aquí, gusano!

-No acelerarse. Hay para todos -apaciguaba el heladero.

Su ortografía es un tanto peculiar también. Siguiendo la gramática de la RAE, "los sustantivos que terminan en -y como segundo elemento de un diptongo la cambian en -i en el plural: espray / espráis; gay / gais. No obstante, algunos admiten dos formas en singular con un único plural: paipái o paipay (plural paipáis); samurái o samuray (plural samuráis). Los siguientes poseen también dos variantes en singular, pero cada una con su plural correspondiente: poni / ponis o póney / poneis; yóquey / yoqueis o yoqui / yoquis"Órsay solo admitió esta forma, sin i final, y por tanto su plural es orsais.

Con respecto a la tilde, la nueva ortografía de la RAE dice que "las palabras terminadas en -y llevan tilde cuando son llanas (yóquey, póney), porque las palabras españolas con esa terminación son normalmente agudas (caray, Paraguay, carey, virrey, bocoy, convoy, estoy, tepuy, cocuy)". Alude al principio de economía, en que se intenta que lleven tilde el menor número posible de palabras. Órsay, pues, pertenece a este grupo excepcional de palabras terminadas en -y que no son agudas.


Hablando de la final de *champions, aunque muy alejado del fútbol, se da una curiosa coincidencia con las palabras de hoy. El partido se jugó en París, y en París está una de las pinacotecas más importantes del mundo, el Museo de Orsay. Es el museo que recoge la colección más importante de pintura impresionista, de la segunda mitad del XIX y principios del XX, con numerosas obras de Monet, Manet, Renoir, Degas, Gauguin o Van Gogh, entre la  pléyade de pintores de este periodo, que tanto contribuyó a revolucionar el mundo artístico e intelectual. Y durante unos pocos años en este periodo, fue primer ministro de Francia León Gambetta.

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE:
Gambeta, gambito, camba, gambetear, gambeteo, gambeteador -a, órsay, orsais, poni, ponis, póney, poneis, yóquey, yoqueis, yoqui, yoquis, bocoy, tepuy, cocuy, pinacoteca, pléyade

sábado, 28 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 28 de mayo 2022


El primero fácil, el segundo creo que os costará sacarlo. El segundo es con tildes.


 

Arfil / ebúrneo 


Solución de wordle

Solución a los wordle 77, 78 y 79 del 27 de mayo.


Algunas palabras ajedrecísticas proceden del pelvi, antigua lengua medieval de origen persa, en el actual Irán. De ahí viajan tanto las palabras como el juego hasta España y resto de Europa adaptadas por la lengua árabe.



Alfil procede del pelvi *"pil"
, 'elefante': 'pieza grande del juego del ajedrez, que camina diagonalmente de una en otra casilla o recorriendo de una vez todas las que halla libres'. Y con esta palabra también aparece “arfil”, marcada como “desusada”, aunque se usa, según el diccionario, en Nicaragua y Perú para designar esta pieza. Probablemente sea un caso de disimilación, un proceso habitual en la evolución lingüística por el que dos sonidos idénticos próximos se diferencian fonéticamente alterando la pronunciación de uno de ellos. Sin embargo, este “arfil”, en el sentido del juego, solo se ha registrado una vez en los textos antiguos. Así, en la obra de Calderón de la Barca, “La casa de los linajes”, se encuentra el siguiente diálogo, que parece mezclar ajedrez y damas:
 

 

DON GIL: Proseguid.  

DON TRISTÁN: Yo a la Juanilla de ayer,  

doña Juana de hoy, serví;  

y sabiendo vos que era  

la dama de aqueste arfil,  

me la habéis soplado.  

DON GIL: Pues  

¿de qué os quejáis, si advertís  

que la dama que no come,  

se sopla? 

 

No deja de ser una coincidencia apócrifa que arfil fuera aféresis de “marfil”, representación por sinécdoque del elefante, nombre original de la pieza. O dicho de otro modo, el parecido entre marfil y arfil es mera coincidencia.


Ebúrneo procede del adjetivo latino *"eburneus", y este a su vez de *ebur eboris, que significa marfil. Derivado directamente del sustantivo tenemos en castellano, desusado, eburno, solo en masculino, al tratarse igualmente de un sustantivo en español. En la práctica estas palabras han quedado relegadas a usos literarios. Su interés para el scrabble es que tanto ebúrneo como eburnos son anagramas únicos y no infrecuentes, sobre todo si consideramos el femenino en el caso de la primera. En La Celestina de Fernando de Rojas tenemos una de las primeras documentaciones:


"Sólo un poco de agua clara con un ebúrneo peine basta para exceder a las nacidas en gentileza. Éstas son sus arenas; con éstas mata y vence, con éstas me cativó; con éstas me tiene ligado y puesto en dura cadena".


PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE.

Pelvi, arfil, ebúrneo -a, eburno, disimilación, aféresis, sinécdoque, apócrifo -a, 

viernes, 27 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 26 de mayo 2022


Dos enigmas fáciles y uno extra, que se explica abajo:




Wordle permite introducir cualquier combinación de letras para ser adivinada. Así, puedes incluir yturs, ttghg, abcde, o cualquier otra que quieras. Este extra, número 79, es una combinación rara de estas, y cumple varias condiciones: 5 letras válidas en scrabble (se excluyen w,k), sin repetición, extraídas al azar de una bolsa de scrabble (dato importante). Si estás en el guasap de wordle escrablísticos y a la quinta ronda no lo has sacado, envíame un mensaje y te diré la suma de los puntos de las letras.

 

Gambito / trebejo 


Solución de wordle

Solución a los wordle 75 y 76 del 26 de mayo.


La serie Gambito de Dama ha potenciado la imagen del ajedrez en la sociedad. Hasta hace unos años era muy habitual ver en la televisión el ajedrez como tópico del aburrimiento o de personas friquis, ya fuera en series, películas o anuncios comerciales. Actualmente se empieza a percibir como una actividad interesante, algo que está de moda. Las referencias metafóricas las ha mantenido siempre.

Gambito es un tipo de jugada que consiste en ofrecer al inicio de la partida una pieza, peón, alfil o caballo, a cambio de una compensación posicional que, en teoría, llevará en el transcurso de unas jugadas a una igualdad. A un gambito se puede responder con un *contragambito, es decir, si tú me ofreces una pieza, yo te ofrezco otra, por lo que se produce un doble punto de tensión. Por ejemplo, el gambito de dama puede ser respondido con el *contragambito *Albin, aunque es una jugada que en la práctica magistral se ve poco por estar refutada en la teoría. En scrabble, un contragambito sería algo similar a que cuando el rival te abre un *nónuple (digamos que te hace un gambito, pues te está ofreciendo una ventaja), ante la imposibilidad de obtener una buena puntuación o limpiarte convenientemente el atril neutralizando el *nónuple, decides responder abriendo otro nónuple, con lo que la partida se vuelve un poco loca.

El ajedrez penetró en Europa a través de España y de ahí se expandió al resto del mundo. Fue en la España de finales del siglo XV y los dos tercios del XVI cuando se establecieron las reglas modernas. En Italia empezó también pronto la difusión, y del italiano
*gambetto, 'zancadilla', procede la palabra gambito. 

Otros idiomas han aportado palabras no recogidas en el diccionario, como el alemán *zugzwang, literalmente 'obligatoriedad de jugar', y que indica que el hecho de no poder pasar turno, como en scrabble, hace que la obligación de mover te deje en una posición peor o perdedora. Del francés existió durante algún tiempo la expresión *j'adoube, pero en España acabó triunfando su traducción, "compongo", que se utiliza para advertir al rival que se toca una pieza solo con la intención de colocarla bien en el escaque, pero no para jugarla ("pieza tocada, pieza jugada", rige en ajedrez). Quizá no estaría mal utilizar en scrabble una expresión similar para advertir que una ficha ha caído accidentalmente de la mano sobre una determinada casilla del tablero y no tener la obligación de jugarla en esa posición.

Los trebejos son 'cada una de las piezas del juego del ajedrez'. También puede significar 'utensilios', 'juguetes' o 'diversiones'. El verbo trebejar es 'travesear, enredar, juguetear'. La etimología de esta palabra es bastante discutida y no está clara. Corominas le dedica un artículo muy interesante y a él remito si alguien quiere adentrarse en las procelosas aguas de la etimología. Su opinión apunta a un despectivo de *trebe, procedente de trébedes, y este a su vez de tripedis, 'tres pies'.

Me informa uno de los *solucionistas de wordle que le han admitido *trevejo, con v. Es incorrecto, pero hay que recordar que wordle no tiene la base de datos del lexicón, y además puede alguien haber introducido esta palabra en su léxico al crear un wordle. De todas formas, es curioso, porque Trevejo y San Martín de Trevejo son dos de los pueblos más bonitos de España, en Extremadura, fronterizos con Salamanca y Portugal, ambos pequeñísimos. Y allí celebran todos los años un torneo de ajedrez, que según me comenta uno de los jugadores que acuden regularmente, está bastante bien. Además, Trevejo junto con los dos pueblo de al lado, Valverde y Eljas, poseen el idioma, "la fala", que a mi parecer es el más sorprendente de cuantas lenguas se hablan en España. Será otro el momento de hablar de él.

El scrabble, además de haber heredado el sistema suizo de los torneos de ajedrez, así como el reloj de juego para evitar partidas eternas, comparte vocabulario con el juego de los trebejos: hay juego abierto y cerrado, aperturas, finales y "finalitos", anotación, análisis, programas informáticos para análisis y juego, sistemas de desempate como el bucholz o sistema de valoración con puntuación elo. 

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE
Gambito, trebejo, trebejar, trébede, friqui, escaque. 

jueves, 26 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 26 de mayo 2022


Hoy dos scrabbles únicos sin tildes. Fáciles, sobre todo la primera en los últimos años.


 

Galicinio / dilúculo 


Solución de wordle

Solución a los wordle 73 y 74 del 25 de mayo.


Son varias las palabras antiguas para referirse a las partes del día, heredadas de la época clásica de Roma. El reloj acabó con casi todas ellas y dejó solo las más generales, pero varias quedaron en el diccionario.

Galicinio, del latín *gallicinium 'canto del gallo' era la parte de la noche anterior al amanecer. *"Gallicinio" fue una variante que no recogió el diccionario.

"Tomé la pluma, Fabio, al gallicinio,
pasada la intempesta nocturnancia,
y no para buscar pueblos en Francia;
que no tengo historiógrafo desinio".


Lope de Vega, "Rimas Humanas y divinas del Licenciado Tomé de Burguillos".

Dilúculo, de *diluculum, que en latín significaba el crepúsculo matutino, era, según el diccionario, la última de las seis partes en que se dividía la noche.

"Y la primera parte se llama declinación de la medianoche; y luego sucede el tiempo del canto del gallo; y tras éste el del conticinio o de silencio, porque los gallos y la gente se sosiega; y luego viene el dilúculo, que es la primera muestra de la luz del día (como lo significa el nombre); y luego la mañana, de cuyo nombre después hablaremos, que es cuando quiere salir el sol".

Juan de Pineda, "Diálogos familiares de agricultura cristiana", 1589.

Vemos en este texto que tras el galicinio llegaba el conticinio, 'hora de la noche en que todo está en silencio', y finalmente el dilúculo, que etimológicamente está emparentado con un diminutivo (-culo) de luz. Dilúculo sería, pues, el alba o el amanecer, la homérica "aurora de rosáceos dedos".

Días atrás surgió en el artículo víspera, viéspera, que en latín significa 'la tarde'. Pero en castellano significa 'el día antes', normalmente de una fiesta. Este cambio de significado viene dado porque la tarde era lo más cercano al día siguiente. Parece que es el mismo fenómeno que hace que en español "mañana" signifique como sustantivo 'la primera parte del día' y como adverbio 'el día siguiente', pues la mañana era lo más cercano al día siguiente. 

"Cras", aunque desusado, era el adverbio latino y también español que significaba 'el día siguiente' (tomorrow en inglés). De ese cras tenemos el verbo procrastinar, que literalmente significaría 'dejar para mañana lo que debes hacer hoy', más unos cuantos sustantivos de la misma familia léxica.

Una de las costumbres españolas que empieza a esparcirse por el mundo es la siesta, ese sueñecillo rápido y ligero que sienta muy bien tras la comida del mediodía, aunque también hay que decir que los horarios españoles son muy diferentes a los del resto del mundo. La siesta procede de "(hora) sexta", pues el día latino estaba dividido en 12 horas, e inicialmente la sexta / siesta correspondía con ese periodo del día tras la comida. La "x" más consonante del latín vulgar se convertía en "s" más consonante; y como ya vimos días atrás, la "e" breve latina evolucionaba a "e" abierta protorromance, y esta finalmente daba "ié", siesta. Relacionadas con esta familia léxica está el verbo sestear. Sesteadero, sesteo y sestero son los lugares donde descansa el ganado, reteniendo su "e" átona etimológica.

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE.
Galicinio, dilúculo, conticinio, homérico -a, rosáceo -a, viéspera, cras, procrastinar, sestear, sesteadero, sesteo, sestero, intempesta, nocturnancia.

miércoles, 25 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 25 de mayo 2022


Por error me salto en la numeración el 72. Raras, pero no difíciles. La segunda con tildes.


 

Escontra / viéspera 


Solución de wordle

Solución a los wordle 70 y 71 del 24 de mayo.


Los avezados escrablistas saben que un concepto fundamental a la hora de jerarquizar listas de palabras para memorizar consiste en buscar los scrabbles únicos. Por ejemplo, con las letras de "desazón" no busques más combinaciones porque esa es la única palabra posible. A medida que va creciendo el número de anagramas en una combinación de 7 u 8 letras decrece la importancia de memorizarlas, porque si no es una será otra la que entre en el tablero. A veces es importante conocerlas todas, porque necesitas que una determinada letra ocupe una posición exacta, y a lo mejor solo hay una posibilidad entre 10 o 12 anagramas posibles. A mí probablemente me costó un podio en un campeonato de España no conocer anabíes / seibana, que desde entonces llevo grabadas a fuego 😃.

El extremo opuesto a los scrabbles únicos lo ocupan aquellas combinaciones que tienen muchísimos anagramas. Para 7 letras, y hablo de memoria, el máximo es la combinación de "escoran", con 26 anagramas, seguido de "actores" con 25. Casi que cualquier combinación que pongáis con estas letras es válida: yo en alguna noche de insomnio procuro mentalmente sacarlas todas, hasta que me duermo... o hasta que me levanto y las escribo en un papel 😃.

Si sumamos ambas combinaciones, obtenemos "canteros", que ahora mismo no sé cuántos scrabbles diferentes tendrá con el lexicón fise, pero según DLE hay 24. El más extraño, sin duda, es "escontra". Se trata de una preposición desusada, 'en dirección a', etimológicamente resultante de "ex contra" (nada que ver con *"es contra fulano contra quien vamos"). En el paso del latín al castellano hubo muchos ejemplos de sumas de dos o tres preposiciones / adverbios para resultar uno nuevo.

& tanto fue encendudo en la cobdicia & en el amor della que tendio la mano escontra la reyna. & saludandola dixo dios te salue reyna de los macedonios. 

Es un ejemplo tomado de la General Estoria, de Alfonso X el Sabio.

"Viéspera" es una forma desusada o dialectal de "víspera". Hace unos días hablábamos del "vespertilio", el nombre latino para el murciélago, porque era un animal que se activaba al anochecer. "*Vespera" significa en latín 'la tarde'. 

Las é tónicas abiertas normalmente diptongan en español: petra > piedra, perna > pierna, ferrum > hierro. Casi siempre que veáis una "ié" es porque había una é tonica abierta en protorromance. En las mismas familias léxicas recuperaremos la e cuando esta no sea tónica, como pedregal, pernil, ferroso.

Pero bajo determinadas circunstancias, este diptongo "ié" se reducía a "í". Es el caso de víspera, procedente de la reducción de viéspera, porque hay una s agrupada con otra consonante.

Ayer, Juan Novoa aludía veladamente en el guasap a las palabras aparecidas anteriormente en otro artículo / wordle: voluntad / noluntad, que diferenciándose en una sola letra, significaban lo contrario. Sin duda se estaba refiriendo a niéspera, con la misma diferencia v / n con respecto a viéspera, aunque en este caso no signifiquen lo contrario. 

En el diccionario tenemos "niéspera" y "niéspero", desusados del árbol / fruto níspero, todo ello procedente del latín "*méspilu". El proceso es idéntico, niéspero se reduce a níspero ante s más consonante, quedando las formas anticuadas en el diccionario para disfrute de escrablistas y filólogos 😃.

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE:
escontra, viéspera, níspero, niéspero, niéspera, noluntad, anabíes, seibana, vespertilio.

martes, 24 de mayo de 2022

 

Problema de Wordle.

Wordle escrablístico 24 de mayo 2022


Estas son un poco más fáciles que las dos anteriores.


 

Disidíais / atumultúa (Ansina / estonce) 


Solución de wordle

Solución a los wordle 68 y 69 del 23 de mayo.


Creo que una de las claves para conseguir enigmas complicados consiste en palabras largas que repitan varias letras. Disidíais y atumultúa responden a estos criterios, a juzgar por los resultados. 

Disidir significa dejar de estar de acuerdo con una ideología, con una determinada doctrina. Con tanta "i" quizá el verbo no se utilice demasiado, pero sí los sustantivos disidencia y disidente.

Tumultuar y atumultuar, ambos verbos conjugables en scrabble, son de las pocas palabras que conservan tantas úes. Ambas remiten a formar un motín, un tumulto.

Con respecto a las dos palabras que quedaron por comentar del día anterior, ansina es la forma más alargada a partir del adverbio "así". En el diccionario encontramos así, asín, ansí, asina y ansina. Todo ello procede del adverbio latino "sic", que significa lo mismo que en español, "así". Sic, presente en el diccionario, ha quedado exclusivamente como tecnicismo filológico para indicar que una determinada cita es textual, por rara que parezca, y se suele posponer a la cita entre paréntesis.

De este sic surgieron dos palabras diferentes en español. Por un lado el afirmativo actual; y por otro, el que significaba 'así'. Este último quedó relegado a la Edad Media y rápidamente se le antepuso una a-, "así", por contagio de otros que también la llevaban, fenómeno muy extendido a este tipo de adverbios muy usados, además de a algunas preposiciones y conjunciones. Las -n y las -a finales subsiguientes surgieron también por contagio de otras palabras similares: asín, al igual que los antiguos *allín, *otrosín o la -n de "aún" surgieron como contagio de palabras como "en", "con", "sin". La -a final de "asina", "ansina", se contagio de palabras como "nunca", "fuera", "contra" y otras más, pues también tuvimos, aunque fuera dialectalmente, *"allina", *"aquina", o "ahína", que sí aparece con el significado de "aína", que a su vez significa 'fácilmente'. 

Finalmente, todas excepto la normativa "así" quedaron recluidas en el diccionario como desusadas, vulgares o rurales. Hoy nos suena solo bien de esa manera, pero si hubiera triunfado asín o cualquiera de las otras nos hubieran sonado igual de bien.  Ansina, la solución del wordle, es la que ha añadido más material fonético.

Estonce, la otra solución del wordle, convive en el diccionario con el cuarteto entonces, entonce, estonces, estonce, todas válidas en scrabble. Proceden del latín "tunc" o "tunce", que significa igualmente 'entonces', con la anteposición de las preposiciones "in", que dan lugar a "en-"; y la preposición "ex", que da lugar a las formas con "es-" de estas palabras. Originalmente tendría que haber sido sin la -s final, pero por procedimientos de contagio análogos a lo explicado en la palabra anterior, se añade -s. De igual manera que existen jamás, más, menos, esa -s final se propagó a otras palabras que no debían llevarla, como entonces, antes o mientras.

PALABRAS A RETENER EN SCRABBLE.
Disidir, tumultuar, atumultuar, asín, ansí, asina, ansina, sic, ahína, aína, estonce, estonces, entonce.

  Problema de Wordle. Wordle escrablístico 27 de julio 2022 Dos nuevas: 150 Wordle Orden del Azar 151 Wordle Orden del Azar